• Nasze rekomendacje
  •  
    UWAGA!
    JEŻELI JESTEŚ ZAREJESTROWANYM UŻYTKOWNIKIEM I MASZ PROBLEM Z LOGOWANIEM, NAPISZ NAM O TYM W MAILU.
    [email protected]
    PODAJĄC W TYTULE "PROBLEM Z LOGOWANIEM"
     
  • Słup ogłoszeniowy
  •  
    Demokracja jest wtedy, gdy dwa wilki i owca głosują, co zjeść na obiad.
    Wolność jest wtedy, gdy uzbrojona po zęby owca może bronić się przed demokratycznie podjętą decyzją.

    Benjamin Franklin

    UWAGA!
    KONKURS NA TEKST DISCO POLO ROZSTRZYGNIĘTY!

    Jeżeli tylko będziecie zainteresowani, idea konkursów powróci na stałe.
    A oto wyniki



    JAK SIĘ PORUSZAĆ POMIĘDZY FORAMI? O tym dowiesz się stąd.
     

Cwietajewa Marina - Na moje wiersze...

Wasza wizja utworów napisanych w obcych językach
ODPOWIEDZ
Wiadomość
Autor
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 1731
Rejestracja: 11 lis 2011, 20:07

Cwietajewa Marina - Na moje wiersze...

#1 Post autor: Liliana » 02 wrz 2018, 12:40

Моим стихам…

Моим стихам, написанным так рано,
Что и не знала я, что я - поэт,
Сорвавшимся, как брызги из фонтана,
Как искры из ракет,

Ворвавшимся, как маленькие черти,
В святилище, где сон и фимиам,
Моим стихам о юности и смерти,
- Нечитанным стихам!

- Разбросанным в пыли по магазинам
(Где их никто не брал и не берет!),
Моим стихам, как драгоценным винам,
Настанет свой черед.

Май 1913 г


Na moje wiersze…

Na moje wiersze, powstałe w czas dawny,
(gdy obce było mi miano poety),
które trysnęły, jak bryzgi z fontanny,
jak skry rakiety,

które się wdarły, jak małe diabełki,
w progi świątyni – i świętej, i sennej,
na moje wiersze o życiu, o śmierci,
- dziewicze wiersze!

- porozrzucane gdzieś tam, w magazynach
(skąd nikt ich nie brał i dzisiaj nie bierze!),
na moje wiersze, szlachetne jak wina,
pora nadejdzie!

Awatar użytkownika
eka
Posty: 16787
Rejestracja: 30 mar 2014, 10:59

Cwietajewa Marina - Na moje wiersze...

#2 Post autor: eka » 02 wrz 2018, 19:37

Przekład drugiej zwrotki gubi pazur oryginału. Czorty byłyby lepsze i nieczytane wiersze.
Msz, oczywiście.
Pozdrawiam, Lil:)

Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 1731
Rejestracja: 11 lis 2011, 20:07

Cwietajewa Marina - Na moje wiersze...

#3 Post autor: Liliana » 02 wrz 2018, 19:45

Dzięki za głos,eka. :)
Masz rację, ale czorty nie pasowały do rymu, a nieczytane do rytmu. Ot, dylematy tłumacza.

Serdeczności :)

ODPOWIEDZ

Wróć do „TŁUMACZENIA”