• Nasze rekomendacje
  •  
    CO WARTO PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI?
    Dziś Lucile poleca wiersz bonkrety
    pt. "Spisane będą" (dyptyk)



    UWAGA!
    JEŻELI JESTEŚ ZAREJESTROWANYM UŻYTKOWNIKIEM I MASZ PROBLEM Z LOGOWANIEM, NAPISZ NAM O TYM W MAILU.
    [email protected]
    PODAJĄC W TYTULE "PROBLEM Z LOGOWANIEM"
     

Siewierianin Igor - Zmęczeni burzą

Wasza wizja utworów napisanych w obcych językach

Moderatorzy: Gorgiasz, Lucile

ODPOWIEDZ
Wiadomość
Autor
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 1475
Rejestracja: pt lis 11, 2011 8:07 pm

Siewierianin Igor - Zmęczeni burzą

#1 Post autor: Liliana » śr lip 18, 2018 5:42 pm

Томление бури

Сосны качались, сосны шумели,
Море рыдало в бело-седом,
Мы замолчали, мы онемели,
Вдруг обеззвучел маленький дом.

Облокотившись на подоконник,
В думе бездумной я застывал.
В ветре галопом бешеным кони
Мчались куда-то, пенился вал.

Ты на кровати дрожко лежала
В полуознобе, в полубреду.
Сосны гремели, море рыдало,
Тихо и мрачно было в саду.

Съежились листья желтых акаций.
Рыжие лужи. Карий песок.
Разве мы смели утром смеяться?
Ты одинока. Я одинок.


Zmęczeni burzą

Sosny się chwiały, sosny szumiały,
Szlochała morza wzburzona toń,
Myśmy siedzieli jak oniemiali,
Bezdźwięczny stał się nasz mały dom.

Oparłem łokcie na parapecie,
W głowie bezmyślna zastygła myśl.
Wraz z wiatrem fale pędziły wściekle,
Strosząc tysiące spienionych grzyw.

A ty na łóżku – prawie omdlała,
Zbielałe ciało przeszywał spazm.
Sosny szumiały, morze szlochało,
Cichy i mroczny zdawał się sad.

Zjeżyły liście żółte akacje.
Rdzawe kałuże. Brunatny piach.
Czy jeszcze rankiem mogliśmy śmiać się?
Ty jesteś sama, ja jestem sam.

Awatar użytkownika
Gorgiasz
Posty: 1787
Rejestracja: czw kwie 16, 2015 2:51 pm

Siewierianin Igor - Zmęczeni burzą

#2 Post autor: Gorgiasz » śr lip 18, 2018 8:01 pm

Ślicznie! :ok:

Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 1475
Rejestracja: pt lis 11, 2011 8:07 pm

Siewierianin Igor - Zmęczeni burzą

#3 Post autor: Liliana » śr sie 15, 2018 7:48 pm

Bardzo dziękuję, Gorgiaszu. Przepraszam za zwłokę. :)

ODPOWIEDZ

Wróć do „TŁUMACZENIA”