Dokąd zmierzasz nadobna i nieposłuszna kochanko,
lekkomyślnie trwoniąc i posag i urodę?
I tak pozostaniesz taką, jaką cię pragnę - jak zawsze
- niewolnica, lecz z ojczyzną carów na smagłej piersi
i zamiast kolczyka z pieczęcią państwową w uchu.
Uważaj, bo kiedy odganiasz się od moich delikatnych pieszczot
tęsknotą, miłością, pragnieniem nabrzmiałych, nie zapominaj;
za plecami chowam knut.
-
- Nasze rekomendacje
-
-
UWAGA!
JEŻELI JESTEŚ ZAREJESTROWANYM UŻYTKOWNIKIEM I MASZ PROBLEM Z LOGOWANIEM, NAPISZ NAM O TYM W MAILU.
[email protected]
PODAJĄC W TYTULE "PROBLEM Z LOGOWANIEM"
-
- Słup ogłoszeniowy
-
-
Demokracja jest wtedy, gdy dwa wilki i owca głosują, co zjeść na obiad.
Wolność jest wtedy, gdy uzbrojona po zęby owca może bronić się przed demokratycznie podjętą decyzją.
Benjamin Franklin
UWAGA!
KONKURS NA TEKST DISCO POLO ROZSTRZYGNIĘTY!
Jeżeli tylko będziecie zainteresowani, idea konkursów powróci na stałe.
A oto wyniki
JAK SIĘ PORUSZAĆ POMIĘDZY FORAMI? O tym dowiesz się stąd.
Taka wielka miłość
- Lucile
- Posty: 4855
- Rejestracja: 23 wrz 2014, 00:12
- Płeć:
Taka wielka miłość
Mam szukać dalej?
...
Wielimir Chlebnikow - Jak zawsze – niewolnica, lecz z ojczyzną carów na smagłej piersi
I z pieczęcią państwową zamiast kolczyka u ucha,
Dziewczyna z mieczem, która nie znała poczęcia (…).
...
Nie wiem dlaczego Twój cytat nie pasuje do oryginału - poprzestawiana kolejność słów - zacytowałem więc więcej "okołocytatowych" wyrazów
...
No to dopowiem trochę więcej:
...
“ Źródło: Azja, [http://mbc. malopolska. pl/dlibra/doccontent? id=14887 „Życie Literackie” nr 43, 3 listopada 1957, s. 5], tłum. Seweryn Pollak
...
Wielimir Chlebnikow - Jak zawsze – niewolnica, lecz z ojczyzną carów na smagłej piersi
I z pieczęcią państwową zamiast kolczyka u ucha,
Dziewczyna z mieczem, która nie znała poczęcia (…).
...
Nie wiem dlaczego Twój cytat nie pasuje do oryginału - poprzestawiana kolejność słów - zacytowałem więc więcej "okołocytatowych" wyrazów
...
No to dopowiem trochę więcej:
...
“ Źródło: Azja, [http://mbc. malopolska. pl/dlibra/doccontent? id=14887 „Życie Literackie” nr 43, 3 listopada 1957, s. 5], tłum. Seweryn Pollak
- Lucile
- Posty: 4855
- Rejestracja: 23 wrz 2014, 00:12
- Płeć:
Taka wielka miłość
Cytat wzięłam z tomiku:
Wielemir Chlebnikow, "Poezje", wyd. Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1963 r.
Nie zaglądałam do netu - gdybym wiedziała, że jest tam tak łatwy do odszukania, znalazłabym inny.
Kolejnym razem, jeżeli w ogóle będzie, najpierw przeszukam "wujka gugla".
Zagadka rozwiązania.
Zamykam temat.
Wielemir Chlebnikow, "Poezje", wyd. Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1963 r.
Nie zaglądałam do netu - gdybym wiedziała, że jest tam tak łatwy do odszukania, znalazłabym inny.
Kolejnym razem, jeżeli w ogóle będzie, najpierw przeszukam "wujka gugla".
Zagadka rozwiązania.
Zamykam temat.