• Nasze rekomendacje
  •  
    UWAGA!
    JEŻELI JESTEŚ ZAREJESTROWANYM UŻYTKOWNIKIEM I MASZ PROBLEM Z LOGOWANIEM, NAPISZ NAM O TYM W MAILU.
    [email protected]
    PODAJĄC W TYTULE "PROBLEM Z LOGOWANIEM"
     
  • Słup ogłoszeniowy
  •  
    "Wszyscy, którzy zachowali ojczyznę, wspierali ją, pomnażali, mają wyznaczone w niebie określone miejsce, gdzie szczęśliwi rozkoszują się życiem wiecznym".
    Cicero "De re publica"



    JAK SIĘ PORUSZAĆ POMIĘDZY FORAMI? O tym dowiesz się stąd.
     

Serhij Żadan - Tak na śnieg czekać, jak na koniec wojny…

Wasza wizja utworów napisanych w obcych językach
ODPOWIEDZ
Wiadomość
Autor
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 1806
Rejestracja: 11 lis 2011, 20:07

Serhij Żadan - Tak na śnieg czekać, jak na koniec wojny…

#1 Post autor: Liliana » 03 maja 2022, 17:56

Tak na śnieg czekać, jak na koniec wojny…

Tak na śnieg czekać, jak na koniec wojny.
Teraz to świat twój, choć tak niespokojny.
Przywykaj do niego, i mocno obejmij.
Pośrodku tej zimy gałązka się czerni,

Odręcznie stworzonej literze podobna.
Mężczyźni stanęli na brzegu jeziora.
Chcą ogień rozpalić, wpatrzeni w głębiny,
W pamięci ty tylko zostaniesz z tej zimy.

Так чекати снігу, ніби кінця війни…/

Так чекати снігу, ніби кінця війни.
Тепер це твоє світло – тримайся та борони.
Звикай тепер до нього, обійми, обійми.
І лише гілка чорніє серед цієї зими.

Схожа на літеру, писану від руки.
Зійдуться до озера чоловіки,
запалять вогні, задивляться в глибину.
Я запам’ятаю з цієї зими тебе одну.

03.03.2022

* Serhij Żadan (ur. 1974r) – ukraiński pisarz, poeta, eseista i tłumacz.

Awatar użytkownika
eka
Posty: 18444
Rejestracja: 30 mar 2014, 10:59

Serhij Żadan - Tak na śnieg czekać, jak na koniec wojny…

#2 Post autor: eka » 06 maja 2022, 22:11

Widać różnicę, da się odczuć liryczną sprawność Żadana w porównaniu z wersami Oresta, prawda?
Piękny wiersz, w nim jest to coś, co zwycięża brutalność wojny. Coś nieuchwytnie głębokiego w obrazach, w tęsknocie.

Tłumaczysz z ukraińskiego... brawo, Lil.

:rosa:

Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 1806
Rejestracja: 11 lis 2011, 20:07

Serhij Żadan - Tak na śnieg czekać, jak na koniec wojny…

#3 Post autor: Liliana » 08 maja 2022, 15:45

Tak, eka, różnica rzuca się w oczy. Żadan to poeta, a Orest pisze to, jak sam mówi, co mu serce dyktuje i w żadnym razie za poetę się nie uważa.

Jeśli chodzi o przekłady z ukraińskiego - zdarzyło mi się, odkąd trwa wojna, zrobić sporo przekładów z tego języka /wiersze i teksty piosenek/, ale
języka ukraińskiego nie znam. Wykorzystuję fakt, że niektóre słowa są podobne do słów polskich, niektóre do rosyjskich, a o te, których nie znam, pytam słownika
lub znajomych i tak sobie radzę.
Pozdrawiam serdecznie :rosa:

Awatar użytkownika
eka
Posty: 18444
Rejestracja: 30 mar 2014, 10:59

Serhij Żadan - Tak na śnieg czekać, jak na koniec wojny…

#4 Post autor: eka » 09 maja 2022, 07:25

Fajnie, że podjęłaś się tego wyzwania.

:kofe:

ODPOWIEDZ

Wróć do „TŁUMACZENIA”