• Nasze rekomendacje
  •  
    UWAGA!
    JEŻELI JESTEŚ ZAREJESTROWANYM UŻYTKOWNIKIEM I MASZ PROBLEM Z LOGOWANIEM, NAPISZ NAM O TYM W MAILU.
    [email protected]
    PODAJĄC W TYTULE "PROBLEM Z LOGOWANIEM"
     
  • Słup ogłoszeniowy
  •  
    "Wszyscy, którzy zachowali ojczyznę, wspierali ją, pomnażali, mają wyznaczone w niebie określone miejsce, gdzie szczęśliwi rozkoszują się życiem wiecznym".
    Cicero "De re publica"



    JAK SIĘ PORUSZAĆ POMIĘDZY FORAMI? O tym dowiesz się stąd.
     

Grigorij Ter-Azarian - Jesienna miłość

Wasza wizja utworów napisanych w obcych językach
ODPOWIEDZ
Wiadomość
Autor
Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 1806
Rejestracja: 11 lis 2011, 20:07

Grigorij Ter-Azarian - Jesienna miłość

#1 Post autor: Liliana » 23 paź 2020, 20:16

Jesienna miłość

Jesienna miłość bywa niczym powolne tango.
I ciał, i dusz splecenie, i kling z bułatu głos.
W niej śpiewny krzyk łabędzia, swobodny bieg mustanga,
Czerwona kiść jarzębin i biel, co zdobi skroń.

Jesienna miłość bywa niczym baśniowe cudo.
Ją pije się jak koniak, smakując każdy łyk.
To jakby rzucać do gry ostatnie już escudo,
Odczuwać w głowie zamęt i myśli śpieszny rytm.

Jesienna miłość… przy niej i rozum jest bezradny.
To jakby nagle w styczniu śnieżyczki ujrzeć kwiat.
To jakby wziąć w ramiona od razu wszechświat cały,
Jak orzeł, wzbić się w górę i w słońcu jasnym grzać.

Осенняя любовь

Осенняя любовь, как медленное тангo.
Сплетенье тел и душ, булатный звон клинков.
В ней лебединый крик, пыл вольного мустанга,
Гроздь алая рябин и серебро висков.

Осенняя любовь — то сказочное чудо.
И пьется, как коньяк, глоточек за глотком.
Когда на кон кладешь последнее эскудо,
А мысли в голове несутся кувырком.

Осенняя любовь… пред ней бессилен разум.
Как будто в январе подснежник вдруг зацвел.
И хочется объять вселенную всю, сразу,
Подняться выше гор, взмыть к солнцу, как орел.
Ostatnio zmieniony 25 paź 2020, 14:51 przez Liliana, łącznie zmieniany 1 raz.

Awatar użytkownika
eka
Posty: 18444
Rejestracja: 30 mar 2014, 10:59

Grigorij Ter-Azarian - Jesienna miłość

#2 Post autor: eka » 24 paź 2020, 09:28

Zawsze z ciekawością podpatruję, jak splatasz oryginał z tłumaczeniem. Tu najbardziej zatrzymał ostatni wers. Inaczej, choć blisko:)
Sympatyczny liryk o późnej miłości nieznanego mi Autora.

:kofe:

Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 1806
Rejestracja: 11 lis 2011, 20:07

Grigorij Ter-Azarian - Jesienna miłość

#3 Post autor: Liliana » 24 paź 2020, 19:42

eka pisze:
24 paź 2020, 09:28
Tu najbardziej zatrzymał ostatni wers. Inaczej, choć blisko
Miałam problem, bo w 2. i 4. wersach wszystkich zwrotek są rymy męskie. Nie znalazłam takiego słowa w naszym języku, który oddałby sens i jednocześnie stanowił rym męski. Ot, takie to dylematy tłumacza. :)

Grigorij Ter-Azarian (1951-2019) - ormiański wynalazca, prozaik, poeta.

Dziękuję za komentarz i pozdrawiam serdecznie. :rosa:

Awatar użytkownika
tabakiera
Posty: 5036
Rejestracja: 15 lip 2015, 20:48
Płeć:

Grigorij Ter-Azarian - Jesienna miłość

#4 Post autor: tabakiera » 25 paź 2020, 13:47

Co ja mogę powiedzieć, czego nie mówiłam pod innymi tłumaczeniami?
Szacun.

Awatar użytkownika
Liliana
Posty: 1806
Rejestracja: 11 lis 2011, 20:07

Grigorij Ter-Azarian - Jesienna miłość

#5 Post autor: Liliana » 26 paź 2020, 14:49

tabakiera pisze:
25 paź 2020, 13:47
Szacun.
Dzięki wielkie, tabakiero. :)
Dziękuję za miłe słowa. Bardzo się cieszę, że do mnie zaglądasz.

Pozdrawiam serdecznie :rosa:

ODPOWIEDZ

Wróć do „TŁUMACZENIA”